La cruz del ‘Rey de los Judíos’

La providencia de Dios cumplió las profecías: el Mesías sería el único y verdadero rey de los judíos (Jn 19:16-22).

03 DE AGOSTO DE 2025 · 08:00

INRI es el acrónimo en latín de Iesus Nazarēnus Rex Iudaeōrum 'Jesús nazareno rey de los judíos', rótulo de la cruz.,INRI. rótulo cruz
INRI es el acrónimo en latín de Iesus Nazarēnus Rex Iudaeōrum 'Jesús nazareno rey de los judíos', rótulo de la cruz.

Tomaron a Jesús. Cargando con su cruz, fue al lugar llamado el Monte de la Calavera (en arameo, Gólgota), donde lo crucificaron, y con él a otros dos, uno a cada lado, y Jesús en el medio. Pilato mandó colocar un cartel que decía: «Jesús el Nazareno, Rey de los judíos».

Muchos judíos leyeron el letrero, porque el lugar donde crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad. La escritura estaba en arameo, latín y griego. Los principales sacerdotes fueron y se quejaron a Pilato: ‘No escribas: El Rey de los judíos’. Escribe: ‘Este hombre afirmó ser el Rey de los judíos’.

Pilato respondió: “Lo que he escrito, he escrito”. (Juan 19.16-22 MSG)

Al llegar a esta porción del texto, ya ingresamos a lo que sería propiamente dicho “La crucifixión, muerte y sepultura de Jesús" (19. 17-42), para luego finalmente llegar a la resurrección (cap. 20) y el epílogo del libro (cap. 21).

Para mí es importante resaltar que personalmente realizó siempre el método de leer el texto en dos o tres versiones, luego descanso un día, y hago un estudio inductivo, subrayando las palabras que tienen que ver con comunicación, luego hago una serie de preguntas al texto, buscando las respuestas en el texto, y hago algunas conclusiones. En mi caso, también leo un comentario Bíblico. Estoy utilizando el de Stan Slade, Comentario Bíblico Iberoamericano, Evangelio de Juan, de Ediciones Kairós.

El texto dice que Jesús salió cargando su cruz; en realidad lo más probable fue que llevaba el travesaño horizontal, de una madera bien pesada. El comentario dice que Jesús cargó la cruz hasta el límite de la ciudad, que también fue el límite de sus fuerzas físicas. En los otros evangelios habla de Simón de Cirene, que tuvo que llevar la cruz porque Jesús no podía continuar.

Suelo ver cómo algunos empleados de la construcción levantan casi con una sola mano las bolsas de cemento de 50 kilos, que yo no puedo levantar ni siquiera a 15 centímetros del suelo. Evidentemente Jesús era una persona fuerte, ya que llevó posiblemente una madera de aproximadamente 70 kilos o más, por unos 600 metros (unas 6 cuadras).

 

Vayamos a lo anecdótico del texto

Había dicho ya anteriormente que me parecía que a Pilato le gustaba contar chistes o hacer bromas. Los que saben un poco de alemán, sabrán que mi apellido (Streich) significa, “el que hace una broma”. No me siento identificado con el Prefecto de Judea, pero me resulta muy interesante su sentido del humor irónico.

En medio del apuro de toda la gente por terminar ya con esto, porque se venía la Pascua, un día doblemente santo para los judíos en aquella ocasión, se le ocurre a Pilato hacer un cartelito, con letras bien grandes, y mandar colocarlo en la cima del poste vertical. Y decía en 3 idiomas (¿con traductor Google?) en arameo, latin y griego:

JESUS DE NAZARET, REY DE LOS JUDÍOS

Cuando los líderes judíos vieron esto, entraron en cortocircuito. ¡No puede ser! Seguramente dijeron: “¡Este gentil incircunciso, se está burlando de nosotros!”

Y tal vez vuelven rápidamente a la residencia de Pilato, y le reclaman, “saca esa porquería”.. ¡No puede ser!, y ya seguro que tiraban polvo al aire, escupiendo al suelo, etc., etc.

“¿Cómo te atreves a poner que ese tipo es nuestro rey?”  “¡No señor, no señor, él no es nuestro Rey”. “¡Es él quien dice ser nuestro rey!”

Tal vez Pilato, con su sentido del humor irónico, se estaba burlando, por todo el mal momento que le hicieron vivir. Toda una mañana, con gente terca, loca y ponzoñosa, que habían armado un griterío, queriendo manipularlo e intimidarlo.

Frente a la protesta de los judíos, por primera vez Pilato manifiesta algo de firmeza, y no acepta que lo vuelvan a chantajear. “¡No señores! Lo escrito, ya está escrito”.

En este breve texto del evangelio, sin duda alguna vemos la providencia de Dios, cumpliendo lo que estaba profetizado en las Escrituras, que el Mesías, Jesús de Nazaret, sería realmente el Único Rey de los Judíos.

Aquí, finalmente, vemos un prototipo de la “aldea global” de hoy en día. El traductor Google, y también el traductor de YouTube, hacen posible que escuchemos el mensaje de Jesús en cualquier idioma que se hable en la tierra.

Y es tiempo de que todos levantemos los carteles por todas partes, en todos los idiomas, proclamando a Jesús como nuestro Rey.

Hasta aquí, bendiciones y ¡hasta la próxima!

Publicado en: EVANGÉLICO DIGITAL - Pytheos - La cruz del ‘Rey de los Judíos’